• 申請外勞、申請看護、申請女傭找萬有,我們提供萬有的服務,萬有的優質人力服務!
  • 免費諮詢專線:0800-084-568
  • (07)384-5692
  • wanyow168@gmail.com

最新消息

原來這就是「假交友 真詐騙」【警政署防詐宣導-假交友投資】-多國語言版

16

5月

防治宣導

原來這就是「假交友 真詐騙」【警政署防詐宣導-假交友投資】-多國語言版

▍原來這就是「假交友 真詐騙」 A:親愛的,你最近是不是很忙?都等好久才回覆。 B:對不起啦~我最近在和老師學投資比較忙,對了,最近我投資賺了不少錢,為了我們的將來,你也加入投資群組一起學吧! 詐騙交友SOP  你中招了嗎? •使用帥哥美女照片接近你 •甜言蜜語讓你放下戒心 •開始以高獲利、穩賺不賠的話術,慫恿你投資股市或虛擬貨幣 •要求下載或註冊假交易平臺 •以繳交稅金、手續費、帳戶凍結等各種理由拖延出金 •被害人血本無歸   英文版 ▍“It turned out to be a catfishing scam” A:Have you been busy recently dear? It took a long time for you to reply. B:Sorry about that. I’ve been busy learning about investment from my teacher. I forgot to tell you I invested recently and made quite a bit of money. You should take part in the investment group with me for our future and we can learn together. Have you fallen for any of the following catfishing scams? •Using pictures of an attractive man or woman to get close to you? •Engaging in sweet talk so you let down your guard •Offering high profits and steady returns to get you to invest in the stock market or cryptocurrency •Asking you to download or register a bogus trading platform •Using a need to pay taxes, handling fees, a frozen account or other excuses to explain delays in making payments. •Victims lose their life savings   印尼文版 ▍Ternyata Ini Adalah “Pertemanan Palsu Aksi Penipuan” A:Sayang, belakangan ini kamu sibuk ya? Selalu menunggu lama baru menjawab. B:Maaf ~ Baru-baru ini saya berguru belajar investasi, jadi agak sibuk. Oh ya, belakangan ini saya untung tidak sedikit, demi masa depan kita, ayo kamu juga ikut dalam grup investasi! SOP pertemanan palsu, apakah Anda juga terjebak?  •Menggunakan foto-foto si cantik dan tampan untuk mendekati Anda •Rayuan kata-kata indah yang meluluhkan hati Anda •Memulai pembicaraan investasi yang dijamin menguntungkan dan berprofit tinggi, membujuk Anda membeli saham atau mata uang virtual •Meminta mengunduh dan mendaftar platform transaksi palsu •Meminta pembayaran pajak, biaya administrasi, pembekuan rekening dan lainnya sebagai alasan menunda pencairan dana •Uang korban ditilap dan tidak kembali lagi   越南文版 ▍Thì ra đây là “hẹn hò giả, lừa đảo thật” A:Em thân yêu, gần đây em có bận lắm không? Lúc nào anh cũng phải đợi rất lâu mới thấy em trả lời. B:Em xin lỗi ạ. Gần đây em bận học về đầu tư. À, dạo này em kiếm được rất nhiều tiền từ việc đầu tư đấy ạ. Vì tương lai của chúng ta, anh cũng nên tham gia nhóm đầu tư, mình cùng nhau học hỏi nhé! Các bước hẹn hò lừa đảo. Bạn đã bị lừa chưa? •Sử dụng ảnh trai xinh gái đẹp để tiếp cận bạn. •Lời nói ngọt ngào khiến bạn mất cảnh giác. •Bắt đầu khuyến khích bạn đầu tư vào thị trường chứng khoán hoặc tiền ảo, với những lời hoa mỹ về lợi nhuận cao và lợi nhuận được đảm bảo. •Yêu cầu tải xuống hoặc đăng ký nền tảng giao dịch giả mạo. •Trì hoãn việc rút tiền vì nhiều lý do khác nhau như nộp thuế, phí thủ tục, đóng băng tài khoản v.v. •Nạn nhân mất sạch tiền.   泰文版 ▍ที่แท้ก็「หลอกให้รัก เพื่อลวงเงิน」 A:ที่รัก ช่วงนี้ยุ่งมากเหรอ รอตั้งนานกว่าจะตอบกลับมา B:ขอโทษค่ะ ช่วงนี้ค่อนข้างยุ่ง กำลังเรียนเรื่องการลงทุนกับอาจารย์อยู่ค่ะ ที่ลงทุนไปก็ได้กำไรไม่น้อยเลยนะคะ เพื่ออนาคตของเราพี่เข้ากลุ่มไลน์แนะนำการลงทุนด้วยกันสิคะ! นี่คือวิธีการหลอกลวง คุณตกเป็นเหยื่อแล้วหรือยัง? •ใช้หนุ่มหล่อสาวสวยมาขอเป็นเพื่อน •ใช้คำพูดหวานๆออดอ้อนออเซาะให้เลิกระแวง •เริ่มหว่านล้อมให้ลงทุน อ้างว่าได้ดอกเบี้ยสูงกำไรดีไม่มีขาดทุน ยุให้ลงทุนในตลาดหุ้นหรือบิตคอยน์ •ขอให้ดาวน์โหลดหรือลงทะเบียนแฟลตฟอร์มลงทุน •ยืดเวลาการจ่ายเงินโดยอ้างเหตุผลต่างๆ อาทิ ต้องจ่ายภาษี ค่าธรรมเนียมหรือบัญชีถูกอายัด •เหยื่อสูญเสียเงินทอง

偷竊是違法行為【預防犯罪宣導-拒絕偷竊】-多國語言版

16

5月

防治宣導

偷竊是違法行為【預防犯罪宣導-拒絕偷竊】-多國語言版

▎偷竊是違法行為 勿因一時貪念而觸法 意圖竊取他人「動產(錢財、物品)」的人,就觸犯了竊盜罪,切勿因為一時的見財起意,觸犯法律 不僅要負擔賠償責任,更有可能判處有期徒刑、拘役或罰金等懲罰,一旦服刑完畢更會遭到遣返,無法繼續在臺灣工作! 提醒您,若事發遭逮,就算取得被害者的諒解,檢方仍可進行偵辦或提起公訴   英文版 ▎Stealing is a crime Do not let a moment of greed cause you to break the law Anyone who tries to take the personal property (money or other items) of someone else is committing the crime of theft. Do not let a moment of greed lead to potentially life changing consequences. Such actions not only make one liable for compensation but can also lead to imprisonment, detention or a fine. Moreover, as soon as the sentence is completed you will be repatriated to your country of origin and be unable to continue working in Taiwan. Remember, if such an incident occurs, even if the victim forgives your actions, prosecutors can still conduct an investigation and seek an indictment.   印尼文版 ▎Mencuri adalah tindakan melanggar hukum Jangan melanggar hukum karena keserakahan sesaat Niat mencuri “barang bergerak (uang, barang)”milik orang lain, ini adalah tindakan kejahatan pencurian. Jangan melanggar hukum hanya karena keserakahan mengambil harta orang lain. Tidak saja harus bertanggung jawab ganti rugi, juga mungkin akan dijatuhi hukuman penjara, penahanan atau denda , setelah selesai menjalankan hukuman maka akan dideportasi dan tidak dapat bekerja lagi di Taiwan! Anda diingatkan, jika Anda ditangkap, meskipun telah mendapat pengampunan dari korban, jaksa akan tetap dapat melakukan penyidikan atau mengajukan tuntutan.   越南文版 ▎Trộm cắp là hành vi vi phạm pháp luật Đừng vi phạm pháp luật vì lòng tham nhất thời Người nào có ý định trộm “động sản (tiền, đồ vật)” của người khác thì đã phạm tội trộm cắp, đừng bao giờ vi phạm pháp luật chỉ vì thấy hơi tiền nổi máu tham. Không chỉ phải chịu trách nhiệm bồi thường mà còn có thể bị phạt tù có thời hạn, tạm giam hoặc phạt tiền, một khi mãn hạn tù sẽ bị trục xuất về nước, không thể tiếp tục làm việc tại Đài Loan! Xin nhắc nhở, nếu bạn bị bắt vì hành vi trộm cắp, ngay cả khi bạn được nạn nhân tha thứ, công tố viên vẫn có thể tiến hành điều tra hoặc nộp đơn khởi kiện.   泰文版 ▎การลักขโมยเป็นการกระทำที่ผิดกฎหมาย ความโลภอาจทำให้กระทำการฝ่าฝืนกฎหมาย การลักขโมยสังหาริมทรัพย์ (เงินทอง ข้าวของ) ของผู้อื่นเป็นการกระทำความผิดฐานลักขโมย อย่าฝ่าฝืนกฎหมายเพราะความละโมบ นอกจากต้องรับผิดชอบชดเชยค่าเสียหายแล้ว ยังอาจถูกจำคุกคุมขังหรือปรับเงิน เมื่อรับโทษครบกำหนดแล้วจะถูกส่งกลับประเทศและไม่สามารถทำงานในไต้หวันต่อไปได้ ขอเตือนท่านว่า หากถูกจับกุม แม้ผู้เสียหายจะให้อภัยและยอมความกันแล้ว แต่อัยการอาจสอบสวนต่อหรือสั่งฟ้องเป็นคดีความผิดอาญาแผ่นดิน  

遠離睡眠障礙 預防輪班症候群【輪班症候群 睡眠障礙】-多國語言版

16

5月

防治宣導

遠離睡眠障礙 預防輪班症候群【輪班症候群 睡眠障礙】-多國語言版

▍遠離睡眠障礙 預防輪班症候群 輪班的工作性質是否讓你遇到睡眠問題或其他焦慮症狀? 在白天入睡時 •使用眼罩、耳塞,若環境可行,可以拉上窗簾及隔音窗,保持室內昏暗舒適 •休假時應保持與工作時同樣的作息,避免作息混亂 調換輪班時,可留意班表 •減少輪班的變化,如維持1個月後再更換另一種班別 •以順時針方向更換班別:從早班換成中班,中班換夜班,夜班換早班   英文版 ▍Preventing shift work sleeping disorders Does the nature of shift work cause you to have trouble sleeping or other anxiety disorders? When sleeping during the day •Wear an eye cover, earplugs and if the environment permits close the curtains and soundproof windows so the room is dimly lit and comfortable •When taking leave maintain the same routine as at work so your routine does not get chaotic When swapping shifts, pay attention to the shift schedule •Minimize shift changes; maintain for one month before changing shifts •When changing shifts do so in a clockwise direction: For example, change from a morning shift to a noon shift, a noon shift to a night shift, a night shift to a morning shift.   印尼文版 ▍Jauhi Gangguan Pola Tidur Mencegah sindrom shift kerja Apakah pekerjaan dengan shift kerja menyebabkan Anda mengalami masalah tidur atau gejala kecemasan lainnya? Saat tidur di siang hari •Gunakan penutup mata, penyumbat telinga. Jika memungkinkan, Anda dapat menutup tirai dan menggunakan jendela kedap suara guna menjaga lingkungan dalam kamar tetap gelap dan nyaman  •Selama liburan, pertahankan jadwal tidur yang sama dengan saat bekerja, hindari jadwal tidur yang tidak beraturan. Perhatikan jadwal kerja, ketika melakukan pertukaran shift kerja •Kurangi perubahan pada shift kerja, misal: pertahankan 1 jenis shift kerja selama satu bulan sebelum beralih ke shift kerja yang lain •Lakukan pergantian shift searah jarum jam: Dari shift pagi ke shift siang, dari shift siang ke shift malam, dan dari shift malam ke shift pagi   越南文版 ▍Tránh xa tình trạng rối loạn giấc ngủ Ngăn ngừa hội chứng luân phiên thay ca Tính chất công việc luân phiên ca có khiến bạn gặp vấn đề về giấc ngủ hoặc các triệu chứng lo lắng khác không? Khi ngủ vào ban ngày •Sử dụng bịt mắt và bịt tai nếu có thể, hãy đóng rèm và cửa sổ cách âm để phòng tối và dễ chịu. •Trong thời gian nghỉ phép, nên duy trì thói quen giống như khi đi làm, để tránh sự hỗn loạn khi làm việc và nghỉ ngơi. Khi chuyển ca hãy chú ý đến lịch ca •Giảm bớt việc thay đổi ca, chẳng hạn như duy trì trong 1 tháng trước khi đổi sang ca khác. •Đổi ca theo chiều kim đồng hồ: từ ca sáng sang ca giữa, từ ca giữa sang ca đêm, từ ca đêm sang ca sáng.   泰文版 ▍ห่างไกลปัญหานอนไม่หลับ การป้องกันผลกระทบจากการทำงานเป็นกะ การทำงานเป็นกะทำให้คุณมีปัญหาเรื่องการนอนหลับหรือมีอาการเครียดหรือไม่? การนอนหลับพักผ่อนช่วงกลางวัน •สวมใส่ผ้าปิดตาและที่อุดหู หากสภาพแวดล้อมเอื้ออำนวยให้ดึงผ้าม่านลงและปิดหน้าต่างเก็บเสียงเพื่อให้ห้องนอนมืดและเงียบสงบ •ในวันหยุดควรนอนหลับพักผ่อนเวลาเดียวกับช่วงวันทำงานเพื่อไม่ให้ร่างกายสับสน กรณีทำงานเป็นกะ ต้องสังเกตตารางทำงาน •ลดการเปลี่ยนกะทำงาน อาทิ เปลี่ยนไปทำงานกะอื่นในอีก 1 เดือนข้างหน้า •การเปลี่ยนกะทำงานให้วนตามเข็มนาฬิกา จากกะเช้าเปลี่ยนเป็นกะเที่ยง จากกะเที่ยงเป็นกะกลางคืน จากกะกลางคืนเป็นกะเช้า

換季期間疾病預防

2

5月

防治宣導

換季期間疾病預防

▍換季期間疾病預防 春季天氣變化大,預防疾病這樣做 •配戴口罩-前往人潮擁擠地點,如賣場、搭乘大眾運輸工具時可佩戴口罩 •勤洗手-利用肥皂、抗菌洗手乳清洗20秒以上,並擦乾雙手 •定期環境消毒-稀釋漂白水清潔桌椅、地板 •不摸眼鼻口-以免病毒沾染黏膜導致生病 •不吃生食-食物完全煮熟再食用,避免腸胃傳染疾病   英文版 ▍Preventing illness during the changing seasons In Taiwan the weather can change a great deal in spring, avoid falling ill by observing the following: •Wear a face mask-Wear a face mask when going to locations where a lot of people are crowded together such as a stores, or when taking public transport •Wash your hands thoroughly-Rinse your hands with soap or antibacterial hand wash for 20 seconds or longer and make sure they are properly dried •Regularly disinfect the environment-Clean tables, chairs and the floor with diluted bleach •Do not touch your nose or eyes-Do not touch your nose or eyes to avoid the mucous membrane being infected by a virus resulting in illness •Do not eat uncooked food-Only eat food that has been properly cooked, to avoid intestinal infectious diseases   印尼文版 ▍Pencegahan Penyakit Semasa Pergantian Musim Inilah yang dilakukan untuk mencegah penyakit saat perubahan cuaca yang besar di musim semi •Memakai masker-Memakai master saat berada di tempat ramai seperti toko, naik kendaraan umum dan lainnya •Sering cuci tangan-Gunakan sabun, cairan cuci tangan anti bakteri dan mencuci tangan selama 20 detik lebih, serta mengelap kedua tangan sampai kering •Disinfeksi lingkungan secara berkala-Membersihkan meja, bangku dan lantai dengan pemutih yang diencerkan •Tidak menyentuh mata, hidung dan mulut-Untuk menghindari selaput lendir terkontaminasi virus sehingga menyebabkan penyakit •Tidak makan makanan mentah-Masak makanan hingga matang baru disantap, agar terhindar dari penyakit pencernaan   越南文版 ▍Phòng chống bệnh tật khi chuyển mùa Thời tiết mùa xuân thay đổi thất thường, hãy phòng bệnh bằng những cách làm dưới đây •Đeo khẩu trang-Đeo khẩu trang khi đến nơi đông người như Trung tâm mua sắm hoặc sử dụng phương tiện giao thông công cộng. •Rửa tay thường xuyên-Rửa tay bằng xà phòng và nước rửa tay kháng khuẩn ít nhất 20 giây và lau khô tay. •Khử trùng môi trường thường xuyên-Dùng thuốc tẩy pha loãng để lau bàn, ghế, sàn nhà •Không chạm vào mắt, mũi và miệng-Để ngăn chặn virus xâm nhập vào màng nhầy, gây bệnh •Không ăn đồ sống-Nấu chín kỹ thực phẩm trước khi ăn để tránh các bệnh lây truyền qua đường tiêu hóa   泰文版 ▍การป้องกันโรคภัยในช่วงเปลี่ยนฤดู ฤดูใบไม้ผลิอากาศแปรปรวน ป้องกันโรคภัยด้วยวิธีการดังต่อไปนี้ •สวมหน้ากากอนามัย-เมื่อต้องไปสถานที่ที่มีผู้คนแออัด อาทิห้างสรรพสินค้าหรือโดยสารระบบขนส่งมวลชน ควรสวมหน้ากากอนามัย •หมั่นล้างมือ-ล้างมือด้วยสบู่หรือสบู่เหลวที่มีฤทธิ์ฆ่าเชื้อโรคเป็นเวลา 20 วินาทีขึ้นไปและเช็ดมือทั้งสองข้างให้แห้ง •ฆ่าเชื้อโรคสภาพแวดล้อมเป็นประจำ-ใช้น้ำยาฟอกขาวผสมน้ำเปล่าเพื่อให้เจือจางนำมาทำความสะอาดโต๊ะ เก้าอี้ และพื้น •ไม่ใช้มือสัมผัสดวงตา จมูกและปาก-เพื่อป้องกันเชื้อโรคกระจายเข้าสู่ร่างกายผ่านทางเยื่อเหมือก •ไม่กินของดิบ-ปรุงอาหารให้สุกก่อนรับประทานเพื่อหลีกเลี่ยงป่วยเป็นโรคกระเพาะอาหารและลำไส้อักเสบ  

甚麼是B型肝炎

2

5月

防治宣導

甚麼是B型肝炎

▎甚麼是B型肝炎 肝臟是沉默的器官,絕大部分慢性肝炎初期通常沒有症狀,B肝帶原者可能造成慢性肝炎、肝硬化甚至是肝癌等嚴重問題 保護肝臟,你可以這樣做 •篩檢-可自行至醫療院所篩檢是否為B肝帶原或感染者 •追蹤-定期追蹤 •治療-若已發展為肝炎、肝硬化者,應配合醫生積極治療 預防B肝要注意 •不與他人共用牙刷、毛巾、刮鬍刀 •避免不必要的打針及輸血 •不安全的性行為 ※在臺灣,B型肝炎帶原者工作權不受影響,依規定雇主不可要求移工檢驗及提供B型肝炎抗原抗體項目結果。   英文版 ▎What is Hepatitis B? In the vast majority of cases chronic hepatitis often displays no symptoms in the early stages. Carriers with hepatitis B can develop severe problems, including chronic hepatitis, cirrhosis and even liver cancer. To ensure a healthy liver observe the following: •Testing-Visit a medical facility to test if you are infected with hepatitis B or a carrier •Tracking-Regular follow ups •Treatment-If you have already developed chronic hepatitis or cirrhosis agree to proactive treatment proposed by a doctor How to prevent hepatitis B •Do not share toothbrushes, towels or razors •Avoid unnecessary injections and blood transfusions •Avoid unsafe sexual behavior ※In Taiwan the right to work of hepatitis B carriers is protected by law. It is illegal for employers to ask foreign workers to get tested for hepatitis B or provide the results of a test showing hepatitis B antibodies.   印尼文版 ▎Apa itu Hepatitis B Hati adalah organ tubuh yang diam tak bersuara, kebanyakan dari hepatitis kronis biasanya tidak menimbulkan gejala. Pembawa Hepatitis B mungkin dapat menyebabkan hepatitis kronis, sirosis hati bahkan kanker hati serta masalah serius lainnya.  Anda boleh melakukan ini untuk menjaga dan melindungi hati •Pemeriksaan-Menjalani pemeriksaan untuk mengetahui apakah diri Anda sebagai pembawa atau terinfeksi hepatitis B dengan mendatangi institusi medis      •Pemantauan-Melakukan pemantauan secara berkala •Pengobatan-Jika telah berkembang  menjadi hepatitis, sirosis hati, maka harus mengikuti intruksi dokter untuk menjalani pengobatan secara aktif  Yang harus diperhatikan untuk mencegah hepatitis B •Tidak menggunakan sikat gigi, handuk, alat pencukur bersama dengan orang lain •Hindari suntikan dan transfusi darah jika tidak diperlukan •Tidak melakukan prilaku seksual yang tidak aman ※Di Taiwan, pembawa hepatitis B tidak akan memengaruhi hak kerja mereka. Berdasarkan peraturan, majikan tidak boleh meminta pekerja migran untuk menjalankan pemeriksaan dan menyediakan hasil pemeriksaan antigen dan antibodi hepatitis B   越南文版 ▎Viêm gan B là gì ? Gan là một cơ quan thầm lặng. Hầu hết các bệnh viêm gan mãn tính thường không có triệu chứng ở giai đoạn đầu. Người mang mầm bệnh viêm gan B có thể gây ra các vấn đề nghiêm trọng như viêm gan mãn tính, xơ gan và thậm chí là ung thư gan. Sau đây là những gì bạn có thể làm để bảo vệ gan cho mình •Sàng lọc-Có thể đến cơ sở y tế để sàng lọc xem mình có mang mầm bệnh hoặc nhiễm trùng viêm gan B hay không. •Theo dõi-Theo dõi định kỳ •Điều trị-Nếu đã phát triển thành bệnh viêm gan hoặc xơ gan, nên hợp tác với bác sĩ để điều trị tích cực. Chú ý phòng ngừa viêm gan B •Không dùng chung bàn chải đánh răng, khăn tắm hoặc dao cạo râu với người khác •Tránh tiêm và truyền máu không cần thiết •Hành vi tình dục không an toàn ※ Tại Đài Loan, quyền làm việc của người mang bệnh viêm gan B không bị ảnh hưởng. Theo quy định, người sử dụng lao động không được phép yêu cầu người lao động nhập cư phải xét nghiệm, và cung cấp kết quả xét nghiệm kháng nguyên kháng thể viêm gan B.   泰文版 ▎อะไรคือโรคตับอักเสบบี ตับเป็นอวัยวะที่จะไม่ส่งสัญญาณแจ้งเตือนเมื่อผิดปกติ โรคตับอักเสบเรื้อรังส่วนใหญ่มักจะไม่แสดงอาการในระยะแรก ผู้ที่เป็นพาหะไวรัสตับอักเสบบีอาจนำไปสู่โรคอื่นที่อันตรายกว่า อาทิ ตับอักเสบเรื้อรัง ตับแข็ง หรือแม้กระทั่งมะเร็งตับ วีธีดูแลตับ ควรปฏิบัติดังนี้ •ตรวจ-ไปรับการตรวจที่สถานพยาบาลเพื่อให้รู้ว่าตนเองเป็นพาหะหรือติดเชื้อไวรัสตับอักเสบบีหรือไม่ •ติดตาม-ติดตามอาการอย่างสม่ำเสมอ •รักษา-หากเป็นโรคตับอักเสบ ตับแข็ง ควรรับการรักษาและปฏิบัติตามคำสั่งแพทย์ การป้องกันโรคตับอักเสบบี •ไม่ใช้แปรงสีฟัน ผ้าขนหนูและมีดโกนหนวดร่วมกับผู้อื่น •หลีกเลี่ยงการฉีดยาและการให้เลือดโดยไม่จำเป็น •หลีกเลี่ยงการมีเพศสัมพันธ์ที่ไม่ปลอดภัย ※ ในไต้หวัน ผู้ที่เป็นพาหะไวรัสตับอักเสบบีจะไม่กระทบต่อสิทธิประโยชน์การทำงาน ตามกฎหมายห้ามนายจ้างเรียกร้องให้แรงงานต่างชาติตรวจหรือแสดงผลการตรวจไวรัสตับอักเสบบี  

加班費只算本薪 當心加班費給付不足

2

5月

防治宣導

加班費只算本薪 當心加班費給付不足

你的加班費有足額給付嗎? 依據勞基法規定,加班費的計算基礎應用「每月工資總額」來計算! 常見經常性發給且符合勞務對價的報酬,包含:底薪、全勤獎金、績效獎金、夜班津貼、職務加給等 若雇主僅用底薪或本薪來計算加班費,就有可能有加班費給付不足的疑慮喔! ※家事類移工加班費應領金額,則依勞動契約規定辦理   英文版 ▎Is your overtime pay calculated using only basic salary? Beware of being underpaid for overtime work Is you overtime pay being paid in full? According to the provisions of the Labor Standards Act overtime pay should be calculated based on "total monthly wages" Generally, the regular remuneration paid to a worker in return for labor services includes a base wage, full-attendance bonus, performance bonus, late shift allowance, and supplementary pay If an employer only uses basic salary or base salary to calculate overtime pay, it is likely you are being underpaid for overtime work *The amount of overtime pay for family-based foreign workers is determined by the provisions of the labor contract   印尼文版 ▎Uang lembur hanya dihitung dari gaji pokok? Waspada Uang Lembur Tidak Dibayar Penuh Sudahkah uang lembur kamu dibayar penuh? Berdasarkan hukum standar ketenagakerjaan, dasar perhitungan biaya lembur seharusnya dihitung dengan berdasarkan “total gaji bulanan”! Imbalan yang umum diberikan untuk jasa tenaga kerja secara berkala dan kosisten mencakup: gaji dasar、bonus kehadiran penuh、bonus kinerja、tunjangan shift malam、penambahan pekerjaan dan lainnya Jika pemberi kerja hanya menggunakan gaji pokok atau gaji dasar untuk perhitungan biaya lembur, mungkin uang lembur tidak dibayarkan secara penuh! Jumlah uang lembur pekerja migran sektor rumah tangga sesuai dengan yang ditentukan dalam perjanjian kontrak kerja   越南文版 ▎Lương làm thêm giờ chỉ được tính theo lương cơ bản Hãy chú ý việc lương làm thêm giờ trả không đủ Bạn có được trả đủ tiền làm thêm giờ không? Theo quy định của Luật Tiêu chuẩn lao động, cách tính lương làm thêm giờ là phải căn cứ vào “tổng tiền lương tháng”. Các khoản thù lao được trả thường xuyên và phù hợp với sự cân nhắc dịch vụ lao động bao gồm: lương cơ bản, thưởng chuyên cần, thưởng hiệu suất công việc, phụ cấp ca đêm, phụ cấp chức vụ ... Nếu người sử dụng lao động tính lương làm thêm giờ theo lương cơ bản, có thể sẽ nảy sinh việc lương làm thêm giờ trả không đủ. ※Lương làm thêm giờ của người lao động làm việc tại gia đình sẽ được tính theo hợp đồng lao động.   泰文版 ▎คำนวณค่าโอทีจากฐานเงินเดือน? ระวังค่าโอทีได้รับไม่เต็มจำนวน ค่าโอทีของคุณได้รับเต็มจำนวนหรือไม่? กฎหมายมาตรฐานแรงงาน กำหนด ค่าล่วงเวลาหรือค่าโอทีต้องใช้ “ยอดรวมเงินเดือน”เป็นฐานในการคำนวณ! ค่าตอบแทนในการทำงานที่ได้รับเป็นประจำ ประกอบด้วย ฐานเงินเดือน、เบี้ยขยัน、เงินรางวัลผลงาน、ค่ากะกลางคืน、เงินประจำตำแหน่ง เป็นต้น หากนายจ้างคำนวณค่าโอทีจากเงินเดือนพื้นฐานหรือฐานเงินเดือน ก็อาจทำให้ได้รับค่าโอทีไม่เต็มจำนวน! ※ ค่าโอทีของแรงงานต่างชาติในครัวเรือน เป็นไปตามที่ระบุในสัญญาจ้าง