• 申請外勞、申請看護、申請女傭找萬有,我們提供萬有的服務,萬有的優質人力服務!
  • 免費諮詢專線:0800-084-568
  • (07)384-5692
  • wanyow168@gmail.com

最新消息

【斑馬線不騎車】-多國語言版

11

6月

防治宣導

【斑馬線不騎車】-多國語言版

▍斑馬線不騎車 不與行人爭道更安全 提醒您斑馬線屬於行人專用穿越道騎乘自行車、微型電動二輪車或機車時,請勿行駛於斑馬線上   英文版 ▍Two-wheel vehicles must stop at zebra crossings,to let pedestrians cross Remember, zebra crossings are walkways for pedestrians to cross the road If you are riding a bicycle, mini electric two-wheel vehicle, scooter or motorbike stop at zebra crossings and let pedestrians cross the road    印尼文版 ▍Tidak berkendara di Zebra Cross  Lebih aman jika tidak berebutan jalan dengan pejalan kaki Mengingatkan Anda, zebra cross adalah penyeberangan yang dikhususkan bagi pejalan kaki  Saat mengendarai sepeda, kendaraan roda dua listrik mikro atau sepeda motor, harap tidak mengendarainya di zebra cross     越南文版 ▍Không đi xe trên vạch kẻ đường Sẽ an toàn hơn nếu không giành đường với người đi bộ Nhắc nhở bạn, vạch kẻ đường là lối qua đường dành cho người đi bộ  Khi đi xe đạp, xe máy điện hai bánh loại nhỏ hoặc xe máy, vui lòng không đi trên vạch kẻ đường.   泰文版 ▍ห้ามขับขี่บนทางม้าลาย ขับขี่อย่างปลอดภัย ไม่แย่งทางคนเดินเท้า ขอเตือนว่า ทางม้าลายมีไว้สำหรับให้คนเดินข้ามถนน  การขับขี่ จักรยานทั่วไป,จักรยานไฟฟ้า หรือ จักรยานยนต์โปรดอย่าขับบนทางม้าลาย        

【愛滋-定期篩檢】-多國語言版

11

6月

防治宣導

【愛滋-定期篩檢】-多國語言版

▍愛滋定期篩檢 移工在臺工作期間預防及定期篩檢HIV 預防措施 •安全性行為 •不共用針具、稀釋液及容器 建議篩檢頻率 •曾有性行為者-至少1次 •有不安全性行為者-每年1次 •有感染風險行為者(如共用針具、多重性伴侶、合併使用成癮性藥物或感染其他性病者)-每3至6個月1次   英文版 ▍AIDS Regular screening HIV prevention and regular screening for foreign workers in Taiwan Preventative measures •Do not engage in unprotected sex •Do not share needles, diluents or containers Suggested screening frequency •Individuals who have engaged in sexual activity-Minimum of one time •Individuals who engaged in unsafe sex-Once a year •Individuals at risk of infection (including anyone who shared a needle, had multiple sexual partners, used addictive drugs or contracted another sexual illness-Once every 3-6 months   印尼文版 ▍AIDS/HIV Pemeriksaan Berkala Pencegahan dan pemeriksaan berkala HIV bagi pekerja migran yang bekerja di Taiwan Penerapan pencegahan •Perilaku seksual yang aman •Tidak menggunakan alat suntik, pengencer dan wadah secara bersama Disarankan melakukan pemeriksaan berkala •Orang yang pernah melakukan hubungan seksual-Paling sedikit satu kali •Orang yang pernah melakukan hubungan seksual yang tidak aman-Satu kali setiap tahun •Orang yang berisiko tertular (seperti mereka yang menggunakan suntikan bersama, bergonta-ganti pasangan, campuran obat-obatan atau pengidap penyakit seksual menular lainnya)-Satu kali setiap 3 – 6 bulan   越南文版 ▍HIV/AIDS Sàng lọc định kỳ Phòng ngừa và sàng lọc HIV thường xuyên cho lao động nhập cư khi làm việc tại Đài Loan Biện pháp phòng ngừa •Thực hành tình dục an toàn •Không dùng chung kim tiêm, chất pha loãng và hộp đựng Kiến nghị về tần suất sàng lọc •Người đã từng có quan hệ tình dục-Ít nhất 1 lần •Người có quan hệ tình dục không an toàn-Mỗi năm 1 lần •Người có nguy cơ lây nhiễm(chẳng hạn như dùng chung kim tiêm, nhiều bạn tình, sử dụng kết hợp các loại thuốc gây nghiện hoặc người mắc các bệnh lây truyền qua đường tình dục khác)-3 đến 6 tháng một lần   泰文版 ▍โรคเอดส์ การตรวจคัดกรองตามกำหนด การป้องกันและการตรวจ HIV ของแรงงานต่างชาติในไต้หวัน มาตรการป้องกัน •มีเพศสัมพันธ์อย่างปลอดภัย •ไม่ใช้เข็มฉีดยา ทินเนอร์และภาชนะร่วมกับผู้อื่น ความถี่ในการตรวจคัดกรอง •ผู้ที่เคยมีเพศสัมพันธ์-อย่างน้อย 1 ครั้ง •ผู้ที่มีเพศสัมพันธ์ไม่ปลอดภัย-ปีละ 1 ครั้ง •ผู้ที่มีความเสี่ยงที่จะติดเชื้อ(อาทิ ใช้เข็มฉีดยาร่วมกับผู้อื่น มีคู่นอนหลายคน ใช้ยาเสพติดหรือมีโรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ชนิดอื่น)-ทุก 3-6 เดือนต่อ1ครั้ง

拒絕毒品誘惑【拒絕毒品-風險場所】-多國語言版

11

6月

防治宣導

拒絕毒品誘惑【拒絕毒品-風險場所】-多國語言版

▍拒絕毒品誘惑 夜店、KTV或私人俱樂部場所風險多 在酒精及氣氛的引導下,當心毒品的誘惑就在你身邊 當您遇到毒品施用現場時,可以 •儘速離開現場 •求助 •報警 提醒您無論持有、吸食或販賣毒品,在臺灣都屬於刑事犯罪切勿心存僥倖,使用母國語言無法掩蓋毒品犯罪   英文版 ▍Do not be tempted by drugs There are multiple risks at such venues as nightclubs, KTVs and private clubs At locations where alcohol is being consumed and there is a party atmosphere the temptation of drugs is never far away. If you encounter drugs being used at a venue •Leave immediately •Seek assistance •Call the police Remember, possessing, taking or selling drugs in Taiwan is a criminal offense Do not risk it, talking in your mother tongue cannot cover up involvement in drug related crime   印尼文版 ▍Tolak Godaan Narkoba  Di bawah pengaruh alkohol dan suasana yang ada, tempat-tempat seperti klub malam, KTV atau klub privat swasta memiliki banyak risiko, berhati-hatilah agar narkoba di sekitar tidak menggoda Anda. Ketika Anda berada di lokasi terdapat penggunaan narkoba, maka dapat •Secepatnya meninggalkan lokasi •minta pertolongan •lapor ke polisi Mengingatkan Anda, tidak peduli kepemilikan, konsumsi atau penjualan narkoba, semua ini termasuk pelanggaran pidana di Taiwan. Jangan mengambil risiko, tindakan kejahatan narkoba tidak dapat ditutupi dengan penggunaan bahasa negara asal Anda.   越南文版 ▍Từ chối sự cám dỗ của ma túy Có nhiều rủi ro ở hộp đêm, Karaoke hoặc câu lạc bộ tư nhân.  Dưới hơi men của rượu và bầu không khí, hãy cẩn thận, sự cám dỗ của ma túy đang ở quanh bạn. Khi gặp cảnh có người đang sử dụng ma túy, bạn có thể •Nhanh chóng rời khỏi hiện trường •Tìm kiếm sự giúp đỡ •Gọi cảnh sát Xin nhắc nhở, sở hữu, sử dụng hoặc bán ma túy, ở Đài Loan đều thuộc tội hình sự. Đừng mạo hiểm, sử dụng tiếng mẹ đẻ cũng không thể che giấu được tội phạm ma túy.   泰文版 ▍ปฏิเสธสิ่งยั่วยุจากยาเสพติด ระวัง! สถานบันเทิง ไม่ว่าจะผับ ร้านคาราโอเกะหรือคลับ เต็มไปด้วยสิ่งยั่วยุ บวกกับฤทธิ์แอลกอฮอล์ ทำให้เสี่ยงติดยา เมื่อคุณพบคนกำลังเสพยา ทำได้ดังนี้ : ออกจากสถานที่นั้น ๆ ทันที ขอความช่วยเหลือ แจ้งตำรวจ ระวัง! การครอบครอง เสพหรือขายยาเสพติด เป็นพฤติกรรมฝ่าฝืนกฎหมายอาญา เตือน! อย่าคิดว่าใช้ภาษาแม่แล้วจะรอดพ้นสายตาตำรวจ

個人賣場詐騙【警政署宣導-賣場詐騙】-多國語言版

11

6月

防治宣導

個人賣場詐騙【警政署宣導-賣場詐騙】-多國語言版

▍個人賣場詐騙 提醒您網路交易詐騙頻傳 詐騙犯盜用網路店家之交易、匯款資訊,誤導消費者購買高價商品,並從中以退款申請或交易異常等話術進行詐騙,使買賣雙方都成為詐騙受害 降低網路購物風險,請您留意 •網路購物請選擇具有安全交易機制的正規購物平臺 •使用購物平臺進行聯繫,避免使用社群工具私下交易   英文版 ▍Individual transaction scams Be aware! there are a lot of online transaction scams Scammers use transactions and the transmission of personal information with online stores to trick consumers into purchasing expensive goods and then scam shoppers through refund applications or claims of transaction irregularities, with both buyers and sellers becoming victims. To reduce the risk involved in making online purchases observe the following: •When making online purchases choose regular shopping platforms with secure transaction mechanisms •Make contact through shopping platforms, do not engage in private transactions on social media   印尼文版 ▍Penipuan Toko Perorangan  Mengingatkan Anda, penipuan transaksi online terus menyebar Penipuan mencuri informasi transaksi dari toko online, pengiriman uang online, menyesatkan pembeli untuk membeli barang dengan harga tinggi, dan menggunakan cara seperti pengajuan proses pengembalian uang atau transaksi bermasalah untuk menjalankan penipuan, membuat pembeli dan penjual menjadi korban penipuan Guna mengurangi risiko penipuan belanja online, Anda harap perhatikan •Pilihlah platform online resmi dengan mekanisme transaksi yang aman saat belanja online •Untuk komunikasi, gunakan platform belanja online langsung, hindari penggunaan media sosial pribadi untuk bertransaksi   越南文版 ▍Cảnh giác với lừa đảo trực tuyến Nhắc nhở bạn, các vụ lừa đảo giao dịch trực tuyến thường xuyên xảy ra. Những kẻ lừa đảo đánh cắp thông tin giao dịch và chuyển tiền từ các cửa hàng trực tuyến để đánh lừa người tiêu dùng mua hàng giá cao, sau đó lừa gạt họ bằng cách xin hoàn tiền hoặc giao dịch bất thường, khiến cả người mua và người bán đều trở thành nạn nhân của kẻ lừa đảo. Để giảm thiểu rủi ro khi mua sắm trực tuyến, bạn hãy chú ý •Khi mua sắm trực tuyến, vui lòng chọn nền tảng mua sắm có cơ chế giao dịch an toàn. •Liên hệ với nền tảng mua sắm, tránh sử dụng các công cụ hỗ trợ mạng xã hội để thực hiện giao dịch riêng tư.   泰文版 ▍กลโกงซื้อขายส่วนตัว ขอเตือนว่า ปัจจุบันมีกลโกงซื้อขายออนไลน์มากมายมิจฉาชีพใช้วิธีสวมรอยเป็นเจ้าของร้านค้าออนไลน์ส่งข้อความแจ้งให้โอนเงิน หลอกให้ซื้อสินค้าราคาแพงและอ้างว่าสามารถยื่นขอคืนเงินหรือการโอนเงินมีปัญหาทำให้ทั้งผู้ซื้อและผู้ขายต่างตกเป็นผู้เสียหาย ลดความเสี่ยงตกเป็นเหยื่อกลโกงซื้อขายออนไลน์ โปรดระวังดังนี้ •เลือกซื้อขายสินค้าออนไลน์ผ่านแพลตฟอร์มกลางที่น่าเชื่อถือและปลอดภัย •ติดต่อซื้อขายสินค้าผ่านแพลตฟอร์มกลาง หลีกเลี่ยงการซื้อขายสินค้าผ่านโซเชียลมีเดียเป็นการส่วนตัว  

勞工權益你我知

6

6月

法令政策

勞工權益你我知

◆ 外籍勞工的勞動契約基本要求 勞動契約: 勞動契約應包含工作內容、工資、工作時間、休假等條件。 勞動契約應以書面形式簽訂,並提供雙方各持一份。 外籍勞工的勞動契約還需符合相關政府單位的規定,並經由勞動部審查通過。 相關連結: 勞動部 - 外籍勞工相關法規   ◆ 外籍勞工的工作時間和休假時間規定 工作時間: 外籍勞工的工作時間應遵守《勞動基準法》的規定,每天正常工作時間為8小時,每週40小時。 雇主應確保外籍勞工享有合理的休息時間和法定假日。 相關連結: 勞動基準法 - 工作時間規定   ◆ 外籍勞工的勞動保險和醫療保險 勞動保險: 外籍勞工需參加勞動保險,保障失業、老年、死亡等風險。 雇主必須為外籍勞工投保勞動保險,並負擔部分保費。 相關連結: 勞動部 - 勞動保險 醫療保險: 外籍勞工在台工作期間需參加全民健康保險(健保),享受基本醫療保障。 雇主需為外籍勞工投保健保,並負擔部分保費。 相關連結: 全民健康保險介紹   ◆ 外籍勞工的工作場所安全保障 職業安全衛生法: 雇主需確保工作場所符合《職業安全衛生法》的要求,提供安全的工作環境。 雇主應定期進行安全檢查和員工安全培訓,確保外籍勞工的工作安全。 外籍勞工有權拒絕在不安全的環境下工作。 相關連結: 職業安全衛生法 這些連結提供了詳細的資訊,幫助你更了解台灣勞動法規對外籍移工權益的保障。  

請移工注意居留效期,並提早進行展延手續【居留證效期展延可提前3個月申請】-多國語言版

3

6月

法令政策

請移工注意居留效期,並提早進行展延手續【居留證效期展延可提前3個月申請】-多國語言版

▎請移工注意居留效期,並提早進行展延手續 A:阿蒂,你的居留效期是不是快到了? B:對,效期還有2個月 A:那已經可以辦理展延了,記得要去辦理 B:但不是要等屆滿前30天才能辦理嗎? A:現在屆滿前3個月內就能辦理了,提早辦理也會比較安心 B:好,謝謝太太 為了讓移工能有更充裕的時間,辦理居留證效期展延手續,現行居留效期屆滿前3個月內,就能申請辦理展延 為保障您在臺灣工作及生活的合法權益,請留意您的居留效期,並提早辦理相關展延手續   英文版 ▎Foreign workers should be aware of the expiration date on their Alien Resident Certificate and apply for an extension ahead of time A:Adi, doesn’t your ARC expire soon?  B:It expires in two months A:That means you can apply for an extension now, don’t forget to get it done B:I thought I had to wait until there were 30 days left to apply for an extension A:You can apply for an extension 3 months before the expiration date on your ARC, and if you get it done early you don’t have to worry about it B:Ok, thanks boss In order to ensure foreign workers have more time to apply for an extension to their ARC, applications can now be filed 3 months before the expiration date. In order to protect your legal rights working and living in Taiwan please pay close attention to the expiration date on your ARC and make sure you deal with extension formalities ahead of time.   印尼文版 ▎Harap Pekerja Migran Memerhatikan Masa ARC Anda dan Lakukan Perpanjangan Lebih Awal A:Ati, apakah ARC Anda hampir berakhir? B:Iya, tinggal dua bulan lagi. A:Anda sudah bisa mengajukan perpanjangan sekarang, ingat untuk melakukannya. B:Tapi bukankah kita harus menunggu sampai 30 hari sebelum berakhir untuk bisa mengajukan? A:Sekarang Anda bisa mengajukan dalam tiga bulan sebelum berakhir, lebih aman jika dilakukan lebih awal. B:Oke, terima kasih Nyonya. Untuk memberikan waktu yang lebih cukup bagi pekerja migran dalam mengurus perpanjangan masa berlaku ARC, saat ini bisa diajukan dalam tiga bulan sebelum masa berlaku ARC berakhir. Untuk melindungi hak-hak legal Anda dalam bekerja dan hidup di Taiwan, harap perhatikan masa berlaku ARC Anda dan lakukan prosedur perpanjangan lebih awal.   越南文版 ▎Vui lòng chú ý đến thời hạn cư trú và sớm thực hiện các thủ tục gia hạn  A:A Di, thẻ cư trú của cô sắp hết hạn rồi phải không? B:Vâng, còn 2 tháng nữa sẽ hết hạn. A:Cô có thể nộp đơn xin gia hạn rồi đấy. Nhớ làm thủ tục nhé. B:Nhưng không phải đợi 30 ngày trước ngày hết hạn mới được nộp đơn sao? A:Hiện tại cô có thể nộp hồ sơ trong vòng 3 tháng trước khi hết hạn, nộp hồ sơ sớm sẽ yên tâm hơn. B:Vâng ạ. Cảm ơn bà. Để người lao động nhập cư có thêm thời gian nộp đơn xin gia hạn thẻ cư trú, theo quy định hiện tại, bạn có thể nộp đơn xin gia hạn trong vòng 3 tháng trước khi thẻ cư trú hết hạn. Để bảo vệ quyền lợi hợp pháp của bạn khi làm việc và sinh sống tại Đài Loan, vui lòng chú ý đến thời hạn hiệu lực cư trú của bạn và sớm xử lý các thủ tục gia hạn có liên quan.   泰文版 ▎โปรดระวังวันหมดอายุของบัตร ARC และยื่นขอต่อก่อนหมดอายุ A:ติ๋ม บัตร ARCของเธอใกล้หมดอายุแล้วใช่ไหม? B:ใช่ค่ะ เหลืออีก 2 เดือน A:ไปต่ออายุได้แล้ว อย่าลืมไปยื่นขอต่ออายุนะ B:ต้องยื่นขอต่อภายใน 30 วันก่อนหมดอายุ ไม่ใช่เหรอคะ ? A:เดี๋ยวนี้สามารถขอต่อภายใน 3 เดือนก่อนหมดอายุได้แล้ว ไปทำเรื่องตั้งแต่เนิ่นๆ จะได้อุ่นใจ B:ค่ะ ขอบคุณค่ะคุณนาย เพื่อให้แรงงานต่างชาติมีเวลาเพียงพอปัจจุบันแรงงานต่างชาติสามารถขอต่ออายุบัตรถิ่นที่อยู่ (ARC)ภายใน 3 เดือนก่อนหมดอายุได้แล้ว เพื่อรับประกันสิทธิประโยชน์การทำงานและชีวิตความเป็นอยู่ในไต้หวันโปรดระวังวันหมดอายุของบัตร ARC และยื่นขอต่อก่อนหมดอายุ